“Sultihi ang katawhan sa Israel: Si bisan kinsang tawhana sa katawhan sa Israel o sa mga dumuduong nga nagpuyo sa Israel nga maghatag bisan sa usa sa iyang mga anak ngadto kang Molec, kinahanglang patyon siya; batoon siya sa katawhan sa yuta.…
Makigbatok gayod ako sa maong tawo ug ipahimulag nako siya gikan sa taliwala sa iyang katawhan, kay gihatag man niya ang usa sa iyang anak ngadto kang Molec, naghugaw sa akong balaan nga dapit ug nagpasipala sa akong balaan nga ngalan.…
Kon ang mga tawo sa yuta maglingiw gayod sa ilang mga mata gikan niadtong tawhana nga naghatag sa usa sa iyang mga anak ngadto kang Molec ug sila dili mopatay kaniya, …
Makigbatok ako nianang tawhana ug sa iyang panimalay ug ipahimulag nako sila gikan sa ilang katawhan, siya ug ang tanan nga nakighilawas uban kaniya sa pagsimba kang Molec.…
“Kon ang usa ka tawo modangop ngadto sa mga tigpakisayod sa espiritu o sa mga tigsalamangka aron sa paghugawhugaw sunod kanila, ako makigbatok nianang tawhana ug ipahimulag siya gikan sa taliwala sa iyang katawhan.…
Kay ang tanan nga nagsulti ug pasipala sa iyang amahan o sa iyang inahan, patyon gayod. Kay gipasipad-an man niya ang iyang amahan o ang iyang inahan, siya ra ang sad-an sa iyang kamatayon.…
Ang tawo nga makighilawas sa asawa sa iyang amahan nagbukas sa pagkahubo sa iyang amahan, silang duha patyon gayod; sila ra ang sad-an sa ilang kamatayon.…
Kon ang usa ka tawo makighilawas sa isigkalalaki sama nga uban sa usa ka babaye, silang duha nagbuhat ug dulumtanan, silang duha patyon gayod ug sila ra ang sad-an sa ilang kamatayon.…
Kon ang usa ka tawo mangasawa sa usa ka babaye ug sa inahan niini, kini usa ka daotang buhat, silang tulo sunogon sa kalayo aron walay pagkadaotan taliwala kaninyo.…
Kon ang usa ka babaye moduol sa usa ka mananap sa pagpakighilawas niini, ang babaye ug ang mananap patyon ninyo; patyon gayod ninyo sila; sila ra ang sad-an sa ilang kamatayon.…
“Kon ang usa ka tawo magkuha sa iyang igsoon nga babaye nga anak sa iyang amahan o anak nga babaye sa iyang inahan ug makakita sa iyang kahubo ug ang babaye makakita sa kahubo sa lalaki, ang maong butang makauulaw ug hinginlan sila gikan sa panan-aw sa mga anak sa ilang katawhan. Kay gibuksan man niya ang pagkahubo sa iyang igsoon nga babaye, pas-anon niya ang iyang pagkasad-an. …
Kon ang usa ka tawo makighilawas sa babaye nga anaa sa iyang binulan nga pagdugo ug gibuksan ang iyang pagkahubo, gibuksan sa lalaki ang tinubdan sa babaye, ug gibuksan sa babaye ang tinubdan sa iyang dugo, silang duha hinginlan gikan sa taliwala sa ilang katawhan.…
Ayaw buksi ang pagkahubo sa igsoon nga babaye sa imong inahan, o sa igsoon nga babaye sa imong amahan kay kini pagpakaulaw sa imong kadugo, pas-anon nila ang ilang pagkasad-an.…
Kon ang usa ka tawo makighilawas sa asawa sa iyang uyoan, gibuksan niya ang pagkahubo sa iyang uyoan, ang ilang sala pas-anon nila ug mangamatay sila nga walay anak.…
“Busa tumana ninyo ang tanan nakong mga lagda ug ang tanan nakong mga tulumanon ug buhata kini aron ang yuta nga akong dad-an kaninyo diin kamo mopuyo dili magsuka kaninyo.…
Ayaw kamo pagsubay sa mga pamatasan sa nasod nga gisalikway nako gikan sa inyong atubangan kay ilang gibuhat kining tanan ug tungod niini gidumtan nako sila. …
Apan ako nag-ingon kaninyo, ‘Kamo makapanunod sa ilang yuta, ug ako maghatag kaninyo niini aron inyong mapanag-iya, usa ka yuta diin nag-agas ang gatas ug dugos.’ Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios, nga naglain kaninyo gikan sa mga katawhan.…
Busa kamo maghimo ug kalainan sa mananap nga hinlo ug sa hugaw, ug sa langgam nga hugaw ug sa hinlo. Ug ayaw ninyo himoang dulumtanan ang inyong mga kaugalingon pinaagi sa mga mananap o pinaagi sa mga langgam o pinaagi sa bisan unsa nga nagkamang sa yuta nga ipalain nako kaninyo ingon nga hugaw.…
“Ang usa ka lalaki o usa ka babaye nga tigpakisayod sa espiritu o tigsalamangka patyon gayod pinaagi sa pagbato kanila; sila ra ang sad-an sa ilang kamatayon.”…