“Ayaw kamo pagbuhat alang kaninyo ug mga diosdios ug ayaw kamo pagpatindog ug kinulit nga larawan o haligi nga bato, ug ayaw kamo pagbutang ug bato nga kinulitan diha sa inyong yuta aron magyukbo kamo niini, kay ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.…
Ang inyong paggiok molungtad hangtod sa pagpamupo ug ang pagpamupo molungtad hangtod sa tingpugas ug magkaon kamo sa inyong pan ngadto sa pagkabusog ug magpuyo kamo nga layo sa kakuyaw diha sa inyong yuta.…
Maghatag ako ug pakigdait diha sa yuta ug manghigda kamo ug walay bisan usa nga makapahadlok kaninyo ug kuhaon ko ang daotan nga mga mananap gikan sa inyong yuta ug dili motadlas sa inyong kayutaan ang espada. …
Ang lima kaninyo mogukod sa usa ka gatos ug ang usa ka gatos mogukod sa napulo ka libo ug ang inyong mga kaaway mangapukan sa inyong atubangan pinaagi sa espada.…
Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto aron kamo dili maulipon nila. Ug gibunggo nako ang trangka sa inyong yugo ug gipalakaw nako kamo nga tuyhad.…
Ug kon isalikway ninyo ang akong mga lagda, ug ang inyong kalag magtamay sa akong mga tulumanon, sa pagkaagi nga dili ninyo buhaton ang tanan nakong sugo, kondili maglapas kamo sa akong kasabotan,…
Ako usab magbuhat kaninyo niini. Ako magpadala kaninyo ug kalisang, makamatay nga sakit ug hilanat nga makadaot sa mga mata ug kaguol nga ikamatay. Ug walay kapuslanan ang inyong pagpugas sa binhi kay ang inyong mga kaaway maoy mokaon niini. …
Ipaatubang nako ang akong nawong batok kaninyo ug pukanon kamo sa inyong mga kaaway ug ang mga nagdumot kaninyo magmando ibabaw kaninyo ug mangagiw kamo bisan walay maggukod kaninyo. …
Ug ang inyong kusog mahago sa walay kapuslanan kay ang inyong yuta dili man mohatag sa abot niini bisan ang mga kahoy sa yuta dili mohatag sa ilang bunga.…
Ipadala nako diha sa inyong taliwala ang mga ihalas nga mananap nga mosakmit sa inyong mga anak gikan kaninyo ug laglagon nila ang inyong kahayopan ug magkadiyotay ang inyong gidaghanon ug ang inyong mga dalan mahimong kamingawan.…
Ug dad-an ko kamo ug espada nga manimalos sa pagsupak ninyo sa akong kasabotan ug tigomon kamo sa inyong mga lungsod ug magpadala ako ug kamatay sa taliwala ninyo ug itugyan kamo ngadto sa kamot sa kaaway. …
Kon balion nako ang tinubdan sa pan, magluto ang napulo ka babaye sa inyong pan diha sa usa ka hudno ug ihatag nila kaninyo ang inyong pan nga tinimbang ug mangaon kamo apan dili kamo mangabusog.…
Ug gub-on nako ang inyong mga habog nga dapit ug tumpagon nako ang inyong mga halaran sa insenso ug ibutang nako ang inyong mga lawas nga patay ibabaw sa patay nga lawas sa inyong mga diosdios ug ang akong kalag magdumot kaninyo.…
Ang inyong mga lungsod himoon nako nga kamingawan ug gub-on nako ang inyong mga balaang dapit ug dili nako panimahoon ang kahumot sa inyong humot nga halad.…
Patibulaagon kamo nako taliwala sa mga nasod ug laniton nako ang espada ug gukdon kamo ug ang inyong yuta mangatumpag ug mangalaglag ang inyong mga lungsod.…
“Unya ang yuta makapahimulos sa iyang mga tuig nga igpapahulay samtang kini magpabilin nga biniyaan ug samtang kamo atua sa yuta sa inyong mga kaaway. Unya makapahulay ang yuta ug makapahimulos sa iyang mga tuig nga igpapahulay. …
Samtang magpabilin kini nga biniyaan, kini may pahulay, ang pahulay nga wala mapahimusli niini sa inyong mga tuig nga igpapahulay sa nagpuyo pa kamo niini. …
Mahitungod sa mga nahabilin kaninyo, luyahon nako ang ilang mga kasingkasing didto sa yuta sa ilang mga kaaway ug ang kinanaas sa usa ka dahon magpakagiw kanila ingon sa usa nga mokagiw gikan sa espada ug mangapukan sila bisan walay maggukod kanila. …
Mangapandol sila ibabaw sa usa ug usa nga daw miikyas gikan sa espada, bisan walay maggukod kanila, dili kamo makahimo sa pagsukol atubangan sa inyong mga kaaway. …
Ang mga mahibilin kaninyo mangaut-ot didto sa mga yuta sa inyong mga kaaway tungod sa ilang kasal-anan, ug tungod usab sa pagkadaotan sa ilang mga katigulangan mangaut-ot sila sama kanila.…
Apan kon isugid nila ang ilang pagkadaotan ug ang pagkadaotan sa ilang mga katigulangan tungod sa ilang kalapasan nga ilang gihimo batok kanako, ug kay naglakaw man sila batok kanako, …
nga tungod niana ako naglakaw batok kanila ug nagdala kanila ngadto sa yuta sa ilang mga kaaway, apan unya kon ipaubos nila ang ilang kasingkasing nga daotan, ug magbayad tungod sa ilang kasal-anan,…
hinumdoman nako ang akong kasabotan uban kang Jacob ug akong hinumdoman ang akong kasabotan uban kang Isaac ug ang akong kasabotan uban kang Abraham ug akong hinumdoman ang yuta.…
Apan ang yuta mabiyaan nila ug mapahimuslan ang iyang mga tuig nga igpapahulay samtang kini magpabilin nga biniyaan nga wala sila ug magbayad sila tungod sa ilang kasal-anan kay ilang gisalikway ang akong mga tulumanon ug ang ilang kalag nagdumot sa akong mga lagda. …
Apan bisan pa niining tanan, sa dihang atua sila sa yuta sa ilang mga kaaway, ako dili magsalikway kanila o magdumot kanila aron sa paglaglag gayod kanila ug sa paglapas sa akong kasabotan kanila kay ako mao ang Ginoo nga ilang Dios;…
Kondili, tungod kanila hinumdoman nako ang kasabotan uban sa ilang mga katigulangan nga akong gikuha gikan sa yuta sa Ehipto, diha sa panan-aw sa mga nasod aron ako mahimong ilang Dios: ako mao ang Ginoo.”…
Kini mao ang mga lagda ug mga tulumanon ug mga balaod nga gihimo sa Ginoo taliwala kaniya ug sa katawhan sa Israel didto sa Bukid sa Sinai pinaagi kang Moises.…